Bilingualism in Canada
Alliance for the Preservation of English in Canada
The Alliance for the Preservation of English in Canada was a group in Canada, which campaigned against the Canadian government's policy of official bilingualism.
The Alliance for the Preservation of English in Canada was a group in Canada, which campaigned against the Canadian government's policy of official bilingualism.
Amanita Pestilens
Amanita Pestilens is a 1963 Canadian film produced by F. R. Crawley, directed by René Bonnière.
Amanita Pestilens is a 1963 Canadian film produced by F. R. Crawley, directed by René Bonnière.
Balconville
Balconville is a play by Canadian playwright David Fennario.
Balconville is a play by Canadian playwright David Fennario.
Ballantyne, Davidson, McIntyre v. Canada
Ballantyne, Davidson, McIntyre v. Canada (Communications Nos.
Ballantyne, Davidson, McIntyre v. Canada (Communications Nos.
Bilingual belt
The bilingual belt is a term for the portion of Canada where both French and English are regularly spoken.
The bilingual belt is a term for the portion of Canada where both French and English are regularly spoken.
Bilingual Today, French Tomorrow
Bilingual Today, French Tomorrow: Trudeau's Master Plan and How it Can be Stopped was a controversial 1977 book by Jock V. Andrew, a retired naval officer, which alleged that Canadian Prime ...
Bilingual Today, French Tomorrow: Trudeau's Master Plan and How it Can be Stopped was a controversial 1977 book by Jock V. Andrew, a retired naval officer, which alleged that Canadian Prime ...
Bilingualism in Ottawa
One controversial aspect of the City of Ottawa Act is the manner in which it addresses official bilingualism within Ottawa's municipal government.
One controversial aspect of the City of Ottawa Act is the manner in which it addresses official bilingualism within Ottawa's municipal government.
Bill 86
Bill 86 is a law in Quebec, Canada.
Bill 86 is a law in Quebec, Canada.
Bill 88
The law recognising the equality of the two linguistic communities of New Brunswick, or the more succinct Law 88, is a law adopted by the Legislative Assembly of New Brunswick, recognising...
The law recognising the equality of the two linguistic communities of New Brunswick, or the more succinct Law 88, is a law adopted by the Legislative Assembly of New Brunswick, recognising...
Bon Cop, Bad Cop
Bon Cop, Bad Cop is a 2006 Canadian comedy-thriller buddy cop film about an Ontarian and a Québécois police officer who reluctantly join forces.
Bon Cop, Bad Cop is a 2006 Canadian comedy-thriller buddy cop film about an Ontarian and a Québécois police officer who reluctantly join forces.
Canadian House of Commons Standing Committee on Official Languages
The House of Commons Standing Committee on Official Languages is a standing committee of the Canadian House of Commons.
The House of Commons Standing Committee on Official Languages is a standing committee of the Canadian House of Commons.
Canadians for Language Fairness
Canadians for Language Fairness is an organization in Canada that campaigns against the application and enforcement of the Official bilingualism in Canada policy in various jurisdictions wit...
Canadians for Language Fairness is an organization in Canada that campaigns against the application and enforcement of the Official bilingualism in Canada policy in various jurisdictions wit...
Charlebois v. Saint John (City)
Charlebois v. Saint John (City) 2005
3 S.C.R. 563 was a decision by the Supreme Court of Canada on minority language rights in New Brunswick.
Charlebois v. Saint John (City) 2005
3 S.C.R. 563 was a decision by the Supreme Court of Canada on minority language rights in New Brunswick.
Children of Bill 101
The children of Bill 101 (les enfants de la loi 101) is the name given to the generation of children whose parents immigrated to Quebec, Canada after the adoption of the 1977 Charter of the ...
The children of Bill 101 (les enfants de la loi 101) is the name given to the generation of children whose parents immigrated to Quebec, Canada after the adoption of the 1977 Charter of the ...
Devine v. Quebec (Attorney General)
Devine v. Quebec (Attorney General), 1988
2 S.C.R. 790 is a leading Supreme Court of Canada decision on the constitutional protection of minority language rights.
Devine v. Quebec (Attorney General), 1988
2 S.C.R. 790 is a leading Supreme Court of Canada decision on the constitutional protection of minority language rights.
English-speaking Quebecer
English-speaking Quebecers (also known as Anglo-Quebecers, English Quebecers, or Anglophone Quebecers, all with the optional spelling Quebeckers; in French Anglo-Québéc...
English-speaking Quebecers (also known as Anglo-Quebecers, English Quebecers, or Anglophone Quebecers, all with the optional spelling Quebeckers; in French Anglo-Québéc...
Explore (education)
Explore, Destination Clic, and Odyssey are three educational exchange programs administered by the Council of Ministers of Education, Canada and funded by Heritage Canada to promote b...
Explore, Destination Clic, and Odyssey are three educational exchange programs administered by the Council of Ministers of Education, Canada and funded by Heritage Canada to promote b...
Ford v. Quebec (Attorney General)
Ford v. Quebec (Attorney General), 1988
2 S.C.R. 712 is a landmark Supreme Court of Canada decision in which the Court struck down part of the Charter of the French Language, commonly ...
Ford v. Quebec (Attorney General), 1988
2 S.C.R. 712 is a landmark Supreme Court of Canada decision in which the Court struck down part of the Charter of the French Language, commonly ...
French immersion
French immersion is a form of bilingual education in which a child who does not speak French as his or her first language receives instruction in school in French.
French immersion is a form of bilingual education in which a child who does not speak French as his or her first language receives instruction in school in French.
French Language Services Act
The French Language Services Act is a law in the province of Ontario, Canada which is intended to protect the rights of Franco-Ontarians, or French-speaking people, in the province.
The French Language Services Act is a law in the province of Ontario, Canada which is intended to protect the rights of Franco-Ontarians, or French-speaking people, in the province.
Gosselin (Tutor of) v. Quebec (Attorney General)
Gosselin (Tutor of) v. Quebec (Attorney General), 2005
1 S.C.R. 238, 2005 SCC 15 is a leading Supreme Court of Canada on the constitutional protection of minority language rights under sec...
Gosselin (Tutor of) v. Quebec (Attorney General), 2005
1 S.C.R. 238, 2005 SCC 15 is a leading Supreme Court of Canada on the constitutional protection of minority language rights under sec...
Jones v. Attorney General of New Brunswick
Jones v. New Brunswick, 1975
2 S.C.R. 182 is a leading decision of the Supreme Court of Canada on the protection of language rights under the Canadian Constitution.
Jones v. New Brunswick, 1975
2 S.C.R. 182 is a leading decision of the Supreme Court of Canada on the protection of language rights under the Canadian Constitution.
Just Watch Me: Trudeau and the '70s Generation
Just Watch Me: Trudeau and the '70s Generation is a Canadian documentary film by Catherine Annau, produced in 1999 by the National Film Board of Canada.
Just Watch Me: Trudeau and the '70s Generation is a Canadian documentary film by Catherine Annau, produced in 1999 by the National Film Board of Canada.
Lavergne Law
Lavergne Law is a law that was passed under advice and consent of the Legislative Council and the Legislative Assembly of Quebec in 1910.
Lavergne Law is a law that was passed under advice and consent of the Legislative Council and the Legislative Assembly of Quebec in 1910.
Legal dispute over Quebec's language policy
The legal dispute over Quebec's language policy began soon after the enactment of the Charter of the French Language by the National Assembly of Quebec in 1977.
The legal dispute over Quebec's language policy began soon after the enactment of the Charter of the French Language by the National Assembly of Quebec in 1977.
Mahe v. Alberta
Mahe v. Alberta, 1990
1 S.C.R. 342 is a leading Supreme Court of Canada decision on the minority language education rights under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
Mahe v. Alberta, 1990
1 S.C.R. 342 is a leading Supreme Court of Canada decision on the minority language education rights under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
Manitoba Schools Question
The Manitoba Schools Question was a political crisis in Manitoba that occurred late in the 19th century involving publicly funded separate schools for French and English and the deeper question ...
The Manitoba Schools Question was a political crisis in Manitoba that occurred late in the 19th century involving publicly funded separate schools for French and English and the deeper question ...
Office of the Commissioner of Official Languages
The Office of the Commissioner of Official Languages, an office of the Canadian government, is responsible for achieving the objectives of, and promoting, Canada's Official Languages Act.
The Office of the Commissioner of Official Languages, an office of the Canadian government, is responsible for achieving the objectives of, and promoting, Canada's Official Languages Act.
Official bilingualism in Canada
The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Ca...
The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Ca...
Official Languages Act (Canada)
The Official languages Act is a law adopted by the Parliament of Canada in 1969 and substantially amended in 1988.
The Official languages Act is a law adopted by the Parliament of Canada in 1969 and substantially amended in 1988.
R. v. Beaulac
R. v. Beaulac 1999
1 S.C.R. 768 is a decision by the Supreme Court of Canada on language rights.
R. v. Beaulac 1999
1 S.C.R. 768 is a decision by the Supreme Court of Canada on language rights.
Reference re Manitoba Language Rights
Reference re Manitoba Language Rights 1985
1 S.C.R. 721 was a reference question posed to the Supreme Court of Canada regarding provisions in the Manitoba Act stipulating the provision of ...
Reference re Manitoba Language Rights 1985
1 S.C.R. 721 was a reference question posed to the Supreme Court of Canada regarding provisions in the Manitoba Act stipulating the provision of ...
Regulation 17
Regulation 17 (Règlement 17) was a regulation of the Ontario Ministry of Education, issued in July 1912 by the Conservative government of premier Sir James P. Whitney.
Regulation 17 (Règlement 17) was a regulation of the Ontario Ministry of Education, issued in July 1912 by the Conservative government of premier Sir James P. Whitney.
Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (also known as the Bi and Bi Commission and the Laurendeau-Dunton Commission.) was a Canadian royal commission established on 1...
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (also known as the Bi and Bi Commission and the Laurendeau-Dunton Commission.) was a Canadian royal commission established on 1...
Sault Ste. Marie language resolution
The Sault Ste. Marie language resolution was a government motion passed on January 29, 1990 by Sault Ste.
The Sault Ste. Marie language resolution was a government motion passed on January 29, 1990 by Sault Ste.
Section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the newest section of the Charter.
Section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the newest section of the Charter.
Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Nineteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Nineteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Nineteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Seventeen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Seventeen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Seventeen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French.
Section Sixteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the first of several sections of the Constitution dealing with Canada's two official languages, English and French.
Section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the first of several sections of the Constitution dealing with Canada's two official languages, English and French.
Section Twenty of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Twenty of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the sections of the Charter dealing with Canada's two official languages, English and French.
Section Twenty of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the sections of the Charter dealing with Canada's two official languages, English and French.
Section Twenty-one of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Twenty-one of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada.
Section Twenty-one of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada.
Section Twenty-three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Twenty-three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the section of the Charter that constitutionally guarantees minority language educational rights to French-speaking...
Section Twenty-three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is the section of the Charter that constitutionally guarantees minority language educational rights to French-speaking...
Section Twenty-two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Section Twenty-two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada.
Section Twenty-two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada.
Société des Acadiens v. Association of Parents
Société des Acadiens v. Association of Parents, 1986
1 S.C.R. 549 is an early Supreme Court of Canada decision on minority language rights under section 19(2) of the Canadian Charter of ...
Société des Acadiens v. Association of Parents, 1986
1 S.C.R. 549 is an early Supreme Court of Canada decision on minority language rights under section 19(2) of the Canadian Charter of ...
Timeline of official languages policy in Canada
Because the country contains two major language groups, in Canada Official languages policy has always been an important and high-profile area of public policy.
Because the country contains two major language groups, in Canada Official languages policy has always been an important and high-profile area of public policy.
Settings